Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 61 / Native Korean / 0 Reviews / 01 Apr 2014 at 16:02

kulluk
kulluk 61 日本語⇔韓国語フリーランス翻訳者/ソウル在住/翻訳歴7年/観光・ゲーム・広...
Japanese

韓国での活動だけにとどまらず、日本においてもJ-POP の一新人として、2005 年4 月にデビュー。
日本語で歌う彼らも、徐々に人気を獲得し、2007 年には、チケット争奪となった全国ホールツアー「TOHOSHINKI 2nd LIVE TOUR 2007 ~ FIVE IN THE BLACK ~」を開催。
あまりの盛況ぶりに、追加公演として、日本武道館2DAYS を追加し、それもまた即完売させる。

Korean

한국에서 활동에 그치지 않고, 일본에서도 J-POP의 신인으로서 2005년 4월에 데뷔.
일본어로 노래하는 그들도 점차 인기를 얻어, 2007년에는 티켓 쟁탈전이 벌어진 전국 홀 투어 「TOHOSHINKI 2nd LIVE TOUR 2007 ~FIVE IN THE BLACK~」을 개최.
너무나도 큰 성황에 추가 공연으로 일본 부도칸 2DAYS를 추가했는데, 그 또한 즉시 매진된다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 東方神起はTOHOSHINKIとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。