Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 01 Apr 2014 at 10:57
Japanese
全ての品番に対しては、Lサイズを発注するのは難しいです。
なぜなら、Lサイズは、小売店鋪では、全く売れる事ができません。
数量を多く発注している品番は、Lサイズまで発注します。
しかし、数量を少なく発注している品番は、Lサイズを発注できません。
Lサイズを発注している品番の割合は、発注品番に対して60%の割合で
いいでしょうか。この条件を承諾して頂ければ、ディスカウント金額に関して
は、あなたの条件を考慮したいと思います。
English
It is difficult to order the L size for all the item numbers.
The reason is that retail stores cannot sell L size at all.
For the item numbers which are ordered in large quantity, L size can be ordered. However, for the items whose quantity of order is small, L size is not available.
Is it all right that the rate of the items which the L sizes is ordered is 60% of all the order? If you accept the condition, we consider the condition of the discount price that you requested.