Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 1 Review / 30 Mar 2014 at 14:05

mooomin
mooomin 52 英語圏に通算6年半居住経験があります。 最近はなかなか時間が取れないのが...
Japanese

こんにちは。
eBayからのメッセージを確認致しました。

私は現在、下記のリストに記載している
ポケモンカードのボックスを入手できます。
全て日本語版の未開封品です。

もし欲しい物がありましたら、
商品名と数量を記載していただき、
このメールに返信して下さい。

商品は1つにまとめて発送致します。
1st EditionまたはUnlimited Editionの指定はできませんので、
その点はご了承下さい。

また、ご不明な点や質問等ございましたら、
お気軽にご返信下さい。

よろしくお願い致します。









English

Hello.
I verified the message from eBay.
Currently, I can obtain the box of Pokemon cards indicated below.
They are all Japanese version, and are unopened.

If there are any that you would like, please write the item name and amount, and reply to this email.

We will send the items packed together in one box.
Please note that it is not possible to designate 1st edition or Unlimited Edition.

If you have any questions or concerns, please feel free to ask us.

Thank you.

Reviews ( 1 )

[deleted user] 52 Hello! I currently live in Louisiana....
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ 31 Mar 2014 at 10:38

original
Hello.
I verified the message from eBay.
Currently, I can obtain the box of Pokemon cards indicated below.
They are all Japanese version, and are unopened.

If there are any that you would like, please write the item name and amount, and reply to this email.

We will send the items packed together in one box.
Please note that it is not possible to designate 1st edition or Unlimited Edition.

If you have any questions or concerns, please feel free to ask us.

Thank you.

corrected
Hello.
I verified the message from eBay.
Currently, I can obtain the box of Pokemon cards indicated below.
They are all unopened Japanese versions.

If there are any that you would like, please write the item name and amount, and reply to this email.

We will send the items packed together in one box.
Please note that it is not possible to designate 1st edition or Unlimited Edition.

If you have any questions or concerns, please feel free to ask us.

Thank you.

This review was found appropriate by 100% of translators.

mooomin mooomin 31 Mar 2014 at 14:15

レビュー頂き、ありがとうございます!勉強になりました。

Add Comment
Additional info: eBayというオークションサイトからの顧客に対するメッセージ文です。
1st Edition、Unlimited Editionというのは型番のようなものです。