Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 1 Review / 30 Mar 2014 at 02:08

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
Japanese

ご連絡ありがとうございます。それでは、20ドルで結構ですので、PAYPALアカウントへご返金いただけますでしょうか?修理代の一部とさせていただければと考えております。よろしくお願いいたします。

ご返金の確認ができました。お手続きありがとうございました。

English

Thank you for your contact. Then, 20 dollars will be ok. Could you please refund the amount to my PayPal account? I think I will use it as part of the repair cost.
Thank you.

I could confirm the refund. Thank you for your arrangement.

Reviews ( 1 )

yakuok 60 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
yakuok rated this translation result as ★★★★★ 30 Mar 2014 at 08:29

original
Thank you for your contact. Then, 20 dollars will be ok. Could you please refund the amount to my PayPal account? I think I will use it as part of the repair cost.
Thank you.

I could confirm the refund. Thank you for your arrangement.

corrected
Thank you for contacting me. Then, 20 dollars will be ok. Could you please refund the amount to my PayPal account? I think I will use it as part of the repair cost.
Thank you.

I have confirmed the refund. Thank you for your arrangement.

自然な訳だと思いました。

3_yumie7 3_yumie7 30 Mar 2014 at 08:35

訂正を頂きありがとうございました。勉強になりました。

Add Comment