Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 55 / 2 Reviews / 28 Mar 2014 at 16:58

[deleted user]
[deleted user] 55
English

If you add one cool pair of sandals to your wardrobe this summer, make them Isabel Marant's 'Ava' model. The thong strap is coated in plump black suede, and topped with a selection of tiny beads. Promising to give any look an edge of bohemian esprit, we like these best with denim cut-offs.

Japanese

この夏、ワードローブにおしゃれなサンダルを加えるなら、絶対イザベル・マランのAVAモデル。トング部分はふっくらした黒のスエードで、よりすぐりの小さなビーズがあしらわれています。どんなスタイルもおしゃれなボヘミアンな雰囲気になりますが、カットオフのデニムに合わせるのが一番オススメです。

Reviews ( 2 )

susumu-fukuhara 66 静岡県登録の通訳案内士です。通算で3年ほど貿易実務の担当をしていたことがあ...
susumu-fukuhara rated this translation result as ★★★★ 28 Mar 2014 at 17:15

original
この夏、ワードローブにおしゃれなサンダルを加えるなら、絶対イザベル・マランのAVAモデル。トング部分はふっくらした黒のスエードで、よりすぐりの小さなビーズがあしらわれています。どんなスタイルもおしゃれなボヘミアンな雰囲気になりますが、カットオフのデニムに合わせるのが一番オススメです。

corrected
この夏、ワードローブにおしゃれなサンダルを加えるなら、絶対イザベル・マランのAVAモデル。サンダルのスラップはふっくらした黒のスエードで、よりすぐりの小さなビーズがあしらわれています。どんなスタイルもおしゃれなボヘミアンな雰囲気になりますが、カットオフのデニムに合わせるのが一番オススメです。

thongはビーチサンダルのことも指します。今回の場合は単にストラップでもいいでしょう。表現がこなれていて非常に参考になります。

Add Comment
mooomin 60 英語圏に通算6年半居住経験があります。 最近はなかなか時間が取れないのが...
mooomin rated this translation result as ★★★★★ 28 Mar 2014 at 20:16

自然な訳ですね。勉強になりました。

Add Comment