Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 2 Reviews / 28 Mar 2014 at 14:24

[deleted user]
[deleted user] 52 Hello! I currently live in Louisiana....
Japanese

Trackingナンバーを知らせてくれてありがとう。

19日注文分のこの荷物が日本の通関で止まっています。

今FedExに電話で確認しました。
通関処理に必要なINVOICEなどの書類が足りないようです。

FedExから御社へ26日にメールで上記の内容を連絡しているとのことです。

商品を早く受け取りたいので、FedExに必要書類を直ぐに提出して下さい。

よろしくお願いします。


English

Thank you for notifying me in regards to the tracking number.

The packaged ordered on the 19th is currently stopped at the customs.

I have confirmed with Fedex over the phone.
They need required documents such as an invoice in order to process through the customs.

Fedex mentioned that they have notified you regarding the above by email on the 26th.

I would like to receive the product as soon as possible so please send Fedex the required documents.

Best Regards,

Reviews ( 2 )

mooomin 52 英語圏に通算6年半居住経験があります。 最近はなかなか時間が取れないのが...
mooomin rated this translation result as ★★★★★ 29 Mar 2014 at 11:12

勉強になりました。

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment
yakuok 60 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
yakuok rated this translation result as ★★★★★ 31 Mar 2014 at 10:33

Excellent work!

Add Comment