Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 28 Mar 2014 at 00:57

Japanese

この車は、オイルもれが見つかりました。
修理に出しますので、お売りできなくなりました。
まことに申し訳ありませんが、ご理解のほど宜しくお願いします。
また類似の車種が入庫しましたら、優先してご案内いたします。

English

There is an oil leak from this car.
I have to send it to the repair shop so I can 't sell this car.
I deeply apologize, but please understand the circumstance.
If I found similar car, I will let you know in advance.

Reviews ( 1 )

katrina_z 68 こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。 日...
katrina_z rated this translation result as ★★★ 28 Mar 2014 at 02:58

original
There is an oil leak from this car.
I have to send it to the repair shop so I can 't sell this car.
I deeply apologize, but please understand the circumstance.
If I found similar car, I will let you know in advance.

corrected
There is an oil leak from this car.
I have to send it to the repair shop so I can't sell this car.
I deeply apologize, but please understand the circumstances.
If I find a similar car, you will be the first I tell.

Add Comment