Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 1 Review / 26 Mar 2014 at 22:35

meg6
meg6 50 翻訳のスキルアップを目指しています。 依頼者の意図、気持ちを汲んだ丁寧な...
English

Hello, and thank you for your email. I work with wholesale orders here at Vivere Ltd. I would like to see the sites that you currently sell on. Can you email me links to what you currently have online?

From there I can confirm other details about our products. I look forward to hearing from you.

Best Regards,

Japanese

こんにちは。
メールありがとうございました。

私はVivere.ltdで卸売受注担当をしております。

最近販売したあなたのサイトを拝見させて頂きたいです。
オンライン上にどのような商品があるか知りたいので、リンクをメールで送って頂けますか?

私共の商品についての他の詳細を、そちらから確認いたします。

お返事お待ちしております。
よろしくお願い申し上げます。

Reviews ( 1 )

keikoterashima rated this translation result as ★★★★ 29 Mar 2014 at 09:53

original
こんにちは。
メールありがとうございました。

私はVivere.ltdで卸売受注担当をしております。

最近販売したあたのサイトを拝見させて頂きたいです。
オンライン上にどのような商品があるか知りたいので、リンクをメールで送って頂けますか?

私共の商品についての他の詳細を、そちらから確認いたします。

お返事お待ちしております。
よろしくお願い申し上げます。

corrected
こんにちは。
メールありがとうございました。

私はVivere.ltdで卸売受注担当をしております。

あなたが現在販売を行っているサイトを拝見させて頂きたいです。
オンライン上にどのような商品があるか知りたいので、リンクをメールで送って頂けますか?

私共の商品についての他の詳細を、そちらから確認いたします。

お返事お待ちしております。
よろしくお願い申し上げます。

丁寧に訳せています。

meg6 meg6 29 Mar 2014 at 13:38

ありがとうございます!

Add Comment