Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 25 Mar 2014 at 16:41

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
English

MIRROR CHROME FINISH OVER SOLID COPPER KETTLE

One of our traditional Old English favorites

Mirror chrome finish over solid copper, suitable for gas or electric hot plate use (not induction) 1.7 litre capacity.

- Nickel lined
- Ebonised beech handle
- Whistles on boiling

Cleaning directions: Wipe with a damp cloth & buff to shine.

One of our traditional Old English favorites to supply you with many years of hot water and happiness.

Japanese

硬質銅本体にクロム鏡面仕上のやかん

伝統的な古い英国好みです。

硬質銅本体にクロム鏡面仕上のやかんで、ガスやホット プレート(インダクション タイプでは無い)に適しています。容量1.7リッターです。

-ニッケル裏張り
-黒色の持ち手
-笛つき

手入れの仕方:湿らせた布で拭いて光が戻るまで吹いてください。

伝統的な古い英国好みのやかんの一つで、お湯を沸かすのに長く使える良い商品です。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.