Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 25 Mar 2014 at 08:41

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

つきaaaとbbbのご購入ありがとうございます。
一度に複数個購入の場合、2つ目からは、1個につき送料5ドルでいいですよ。

残念ながらxxxとyyyはありません。
仕入れることができたらお知らせしましょうか?

English

Thank you for purchasing aaa and bbb.
I assume that if I purchase several pieces at one time, 1 piece is
5 dollars including shipping charge from 2nd time.
Is it correct?

I regert to say, but I don't have xxx and yyy.
Would you like me to inform you if I purchase them?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.