Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 22 Mar 2014 at 22:22

[deleted user]
[deleted user] 44
Japanese

お問い合わせありがとうございます。

本日、お客様から注文をいただいた場合、本商品の発送予定日は、3月27日頃を予定しております。

商品は、日本郵便の航空便(追跡番号なし)で発送いたします。

商品の価格をお安くするために「追跡番号なし」としておりますので、ご理解をお願いします。

お客様の住所が米国の場合、発送した日から7日から10日前後で商品が届いています。

当店では、アマゾンギフト券1ドル相当をプレゼントしていますので、是非この機会に購入いただければ幸いです。


English

Thank you for your inquiry.
If I receive your order today, this product will be shipped around March 27.
I will ship it by Japan Post’s air mail (without a tracking number).
Please be aware that I ship without a tracking number to reduce the product price.
If you live in the US, you will receive a product in 7-10 days.
As my shop is giving away a $1 Amazon gift card, I would appreciate it if you could take advantage of it.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.