Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 55 / 0 Reviews / 21 Mar 2014 at 21:38
妄想を形にする。力を合わせれば、作れる。新しいウェブプラットフォームを提供します。
オタク,アニメ,コスプレ,妄想
取り組み
強み
試み
チーム
お問い合わせ
*妄想を形に
私達は、欲しい物の実現手段を皆が簡単に手に入れられる環境 を作ることを目指して、活動しています。今は特にオタク、ギーク、マニアな皆様のお力になることを目指しています。
*力を合わせれば、作れる
製品を作るにはいろいろなものが必要ですが、情熱を共有する、違う強みを持った人々が集まれれば、たくさんのものを製品化できる。
Make your obsession real. Cooperation makes it possible. We offer a new type of web platform.
Otaku, Anime, Cosplay, Obsession
Mission
Strength
Challenge
Team
Contact
*Make your obsession real.
We are working for building an environment in which everyone can easily obtain the means of realization of his/her wants. Now we are trying especially to help all the otakus, geeks, and freaks.
*Cooperation makes it possible
You need a lot of different things to produce something, but if people sharing a passion and having different strengths gather, they can produce a lot of things and introduce them to the market.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.このサイトの翻訳です。