Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 61 / 1 Review / 21 Mar 2014 at 17:41

baya8025
baya8025 61 英語のほかに、フランス語、古典ギリシャ語を学習中。新米翻訳者ですが、頑張っ...
Japanese

返信が遅れまして申し訳ございません。

Garmin eTrex 10 ですが10個購入いたしますので少し安くしていただけないでしょうか?
また、010-10997-00に関しましては箱なしは取り扱うことは出来かねますことご了承ください。

その他商品候補に関しましても情報お待ちしておりますのでよろしくお願いいたします。

English

We are sorry for a late reply.

With regard to Garmin eTrex 10,we will purchase 10 of them so will you make them a little cheap?
And with regard to 010-10997-00,please understand that we cannot handle them without packages.

We are also waiting for any information about other candidate commodities.Thank you in advance.

Reviews ( 1 )

[deleted user] 59 I have my Bachelor's Degree in Japano...
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ 21 Mar 2014 at 21:54

original
We are sorry for a late reply.

With regard to Garmin eTrex 10,we will purchase 10 of them so will you make them a little cheap?
And with regard to 010-10997-00,please understand that we cannot handle them without packages.

We are also waiting for any information about other candidate commodities.Thank you in advance.

corrected
I apologize for the late reply.

With regards to Garmin eTrex 10, we will purchase 10 of them, so could you possibly make them a little cheaper?
Furthermore, regarding 010-10997-00, please understand that we cannot handle them without packaging.

We are also waiting for any information about any other possible commodities. Thank you in advance.

Add Comment