Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 1 Review / 20 Mar 2014 at 22:56

mooomin
mooomin 60 英語圏に通算6年半居住経験があります。 最近はなかなか時間が取れないのが...
English

We have seen this happen a few times lately. It seems they are getting worse with tracking at USPS. I had one package going to Germany that showed tracking one day and then not again for 12 days until it arrived. I will call them and see if they can give me any other information. I am sure everything is fine though, do not worry. If you have any other questions please let me know.

Japanese

最近、こういうことが数回起こっています。USPSでの追跡については、ますますひどくなってきています。ドイツに送られた荷物の時は、ある日は追跡できたのですが、その後12日間、荷物が届くまで追跡できませんでした。彼らに電話して、他の情報が得られるか聞いてみます。でも、多分全て大丈夫だと思います、心配しないで下さい。他の質問があれば仰ってください。

Reviews ( 1 )

3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ 21 Mar 2014 at 02:26

正しく翻訳されていると思います。

This review was found appropriate by 100% of translators.

mooomin mooomin 21 Mar 2014 at 07:17

ありがとうございます!

Add Comment