Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 20 Mar 2014 at 16:14

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

既に出荷してしまった商品に関しては、こちらに戻すことはできません。

ですから、あなたが記載した住所で商品を受け取っていただくしかありません。

今回はSALという発送方法ですので1、2週間はかかると思います。
また、追跡番号はありません。

もし、一定期間の間、商品を受け取らなければ、商品は自動的にこちらに返送されてきます。

いずれにせよ、日本に商品が届いた時点で返金させて頂きます。

ご理解とご協力をお願いします。

English

You cannot send back product that you had already sent.

Therefore, the only way is that you receive it at address that you listed.

This time we used SAL to send, and it takes 1 or 2 weeks.
We don't have a tracking number on it.

If you do not receive the product in a certain period, the product will
be returned to us automatically.

In any event, when the product arrives in Japan, we will refund you.

We appreciate your understanding and cooperation.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.