Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 65 / 2 Reviews / 19 Mar 2014 at 01:32
顧客からの注文で、以下のリアルロフトを希望しています。
先日見積もりを頂いた、「Superfast Long Hosel 8.5 Head」については購入するつもりですので、取り置きをお願いします。
今回注文分があれば一緒に支払いをします。
全て、Toeのプレートにネジ有りのタイプを希望しています。リテイルシリアル、+刻印(HOT以外)、CT mark on the face、spec sheet、shrinkの全てがあることを望んでいます。もし違う点があれば教えてください。
The customer wishes to order the following real loft.
I am intending to purchase the "Superfast Long Hosel 8.5 Head" that you've estimated for me so please reserve it for me.
I will make the payment together with the order this time.
I want all of it to be the type that has screws in the toe plate, I want every product to have the retail serial, engraving (aside from HOT), CT mark on the face, spec sheet, and shrink. Please let me know if there are differences.
Reviews ( 2 )
nice
This review was found appropriate by 100% of translators.
not bad
This review was found appropriate by 100% of translators.