Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / 1 Review / 18 Mar 2014 at 01:55

stephen1825
stephen1825 60 hi,I am a filipino born and raised at...
Japanese

ギリギリで

危険な状態の直前

スリルを味わえる程度に

自分のわがままの為に、他人を犠牲にする


赤い人を出来るだけギリギリで守ってあげるゲームです。
スリルが欲しいので、なるべくギリギリでお願いします。
痛いのは嫌いです。

パワーゲージで、黒い球体の速度が決まります。
ブレーキを押すと、黒い球体が止まろうとします。
しかし、黒い球体は急に止まれません。その辺のタイミングを見極めてください。

English

A barely
just before a risky situation
to some extent to be able to taste the thrill
for the sake of their own selfishness,they sacrifice others.


It is a game that the red person should protect someone barely as much as possible. we want some thrill on it so please have it barely as possible.
we don't like it harmful.
the black sphere's speed will be determined by the power guage.
Let's say it will stop by pressing the brake.
But the black sphere won't stop suddenly.So you should please find a right timing somewhere there

Reviews ( 1 )

kazue_ishikawa 51 イギリスでの留学経験を生かしてメーカーや国際協力機関で通訳や翻訳を5年間担...
kazue_ishikawa rated this translation result as ★★ 19 Mar 2014 at 14:29

original
A barely
just before a risky situation
to some extent to be able to taste the thrill
for the sake of their own selfishness,they sacrifice others.


It is a game that the red person should protect someone barely as much as possible. we want some thrill on it so please have it barely as possible.
we don't like it harmful.
the black sphere's speed will be determined by the power guage.
Let's say it will stop by pressing the brake.
But the black sphere won't stop suddenly.So you should please find a right timing somewhere there

corrected
A barely
just before a risky situation
to some extent to be able to taste the thrill
for the sake of their own selfishness, they sacrifice others.


It is a game that the red person should protect someone barely as much as possible. We want some thrill on it so please have it barely as possible.
We don't like it harmful.
The black sphere's speed will be determined by the power guage.
Let's say it will stop by pressing the brake.
But the black sphere won't stop suddenly. So you should please find a right timing somewhere there

the red person should protect someonについて: 原文によると赤い人は守るのではなく守られる方ですね。

Add Comment