Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( German → Japanese )

Rating: 53 / Native Japanese / 1 Review / 15 Mar 2014 at 17:57

otomako
otomako 53 京都出身、ベルリン在住。ドイツに住んで14年になります。美術/芸術、教育、...
German

7923
Guten Tag,ich habe Amazon gebeten Ihnen bescheid zu sagen ,hat scheinbar nicht so gekappt.Also Paket zum zurück schicken kostet 42,99 habe auch Zollgebühr über 53,- bezahlt? Die Postgebühr haben Sie ja zugesagt was ist mit Zollgebühr?Ich kann erst die Wii schicken wenn die Postgebühr bezahlt werden.Bitte überweisen Daten haben Sie ja.

Japanese

7923
こんにちは。アマゾンの方にあなたに連絡を頼んだのですが、どうもうまくいかなかったようです。さて、小包を送り返すのが42.99ユーロかかり、わたしは税関の手数料53ユーロも支払いましたが?郵送料については請け負ってくださるとおっしゃいましたが税関手数料に関してはどうですか?Wiiはまず送料をお支払いいただいてから送らせていただきます。振り込んでください。銀行データはお持ちですものね。

Reviews ( 1 )

yurochel 52 2011年からドイツ在住です。
yurochel rated this translation result as ★★★★★ 05 Apr 2014 at 05:06

もっときつく書いてもいいかなと思うところもありますが、丁寧に書いているのに怒りが伝わる文章で良いです。

Add Comment