Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 15 Mar 2014 at 10:54

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
Japanese

もう25年?本当に?もうか~。漫画Aはいつまでも新しい気がする。著者コメント:これまでAを育てて下さった関係者&読者諸氏の皆様、いつも感謝しております、有り難うございます。 よくこんな「読みづらいマイナー系の非文芸型マンガ」が25年も生き続けられたなと、ひとえに出版社をはじめアニメやゲーム や映画やコミカライズ関係者の努力の賜物であろうと思っております。連載継続していたわけではないから25周年というのも少し変ですがまあ一つの節目という事でご容赦を(笑)。

English

It has passed 25 years already? Is it true! I feel the manga A is always new. Author’s comment: Thank you for readers and parties concerned of having been bringing up A. I always appreciate for your support. Thank you very much. I really feel what this “non-literary, not quite understandable, and minor mange” could survive for 25 years is owing to the efforts of those including the publisher, and concerned parties from the anime and game, and the movies, and those people who convert other works into manga. It might be a little bit strange to have 25 years anniversary because it has not been continuously published, but please allow me to have this as a mark of A’s history. (lol)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.