Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 65 / 2 Reviews / 13 Mar 2014 at 23:46
Japanese
商品は届きましたか?あなたより3日遅く送った人の所には到着しているので心配になって連絡しました。その人もアメリカに住んでいます。追跡番号で調べたところ、大阪国際郵便局から更新されていません。もし、まだ到着していないようなら、もう一度同じ商品を発送します。一度ご連絡下さい。申し訳ございません。宜しくお願いします。
English
Did the product arrive? I contacted you because I am worried that the product sent 3 days later than yours has already arrive to the person. That person also lives in the US. There were no updates from the Osaka international postal office when I checked the tracking number. I will ship a similar product if it has yet to arrive. Please kindly contact me. I am very sorry. Thank you and regards.
Reviews ( 2 )
kapsiao_i3
52
kapsiao_i3 rated this translation result as ★★★★★
14 Mar 2014 at 00:40
go9od
This review was found appropriate by 100% of translators.
newbie_translator rated this translation result as ★★★★★
14 Mar 2014 at 00:44
good!
This review was found appropriate by 100% of translators.