Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 13 Mar 2014 at 13:28

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
Japanese

Facebook運用プラン導入の流れ

明確なプランを協議の上決定いたします
ファンを獲得するだけでなく、継続的に高いエンゲージメントを確保する事を目標とします

KPI策定
運用ルール策定
コミュニケーションポリシー策定
体制設計
スタッフアサイン

ネタの洗い出し
投稿原稿作成
投稿代行
その他コミュニケーション業務
キャンペーン開催*Option

最適な投稿時間の解析
レポーティング
Facebook Insight + Original
定例会議の開催


English

Flow of adopting the FaceBook utilization plan

We will decide definite plan through discussion.
The aim of plan is not only obtaining fans but also secure continuous high engagement rate with fans.

Create KPI (Key Performance Indicators)
Create operation rules
Create communications policy
Planning of organization
Assignment of staffs

Examine information
Create draft of posts
Posting service
Other communications works
Hold campaign (Option)

Analyze suitable time for posting
Reporting
Facebook Insight + Original
Hold regular meeting

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.