Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 13 Mar 2014 at 13:31

honeylemon003
honeylemon003 52 以前、ホームページの翻訳をさせていただいてから、 翻訳というお仕事にとて...
Japanese

Facebook運用プラン導入の流れ

明確なプランを協議の上決定いたします
ファンを獲得するだけでなく、継続的に高いエンゲージメントを確保する事を目標とします

KPI策定
運用ルール策定
コミュニケーションポリシー策定
体制設計
スタッフアサイン

ネタの洗い出し
投稿原稿作成
投稿代行
その他コミュニケーション業務
キャンペーン開催*Option

最適な投稿時間の解析
レポーティング
Facebook Insight + Original
定例会議の開催


English

The process of introducing Facebook operational plan.

We will decide clear plan upon a consultation.
Our aim is not only gaining fans but also to get a high engagement continuously.

KPI策定
KPI formulation
運用ルール策定
Formulation of operating rules
コミュニケーションポリシー策定
Formulation of communication policy
体制設計
Framework
スタッフアサイン
Staff assign

ネタの洗い出し
Thrashing out topics
投稿原稿作成
Creating a posting manuscript
投稿代行
Acting over posting
その他コミュニケーション業務
Other communication work
キャンペーン開催*Option
Staging campaigns *Option

最適な投稿時間の解析
Analyzing most appropriate posting time
レポーティング
Reporting
Facebook Insight + Original
Facebook Insight + Original
定例会議の開催
Holding regular meetings

Reviews ( 1 )

o63odt 61 Extensive experience in providing hig...
o63odt rated this translation result as ★★★★★ 13 Mar 2014 at 18:10

good

honeylemon003 honeylemon003 14 Mar 2014 at 04:19

高評価を頂き、ありがとうございます。

Add Comment