Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 13 Mar 2014 at 07:07

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
English

3.2 If the Buyer's order is not accepted, the Seller shall promptly notify the Buyer within three (3) business days of the Seller counting from the date which the purchase order is sent to the Seller. The Seller shall be deemed to have indicated confirmation of order and an Individual Sale Agreement shall be established when notification of refusing order is not given by the Seller despite the elapse of such deadline.



4. Changes to Individual Sales Agreement


Japanese

3.2 乙の注文が受付けられない場合は、購入注文書が甲に送付された期日を基点とし、3営業日以内に甲は早急に「注文受付けられない」旨を通知しなければならない。
甲が3営業日以内に「注文を受付けられない」旨を通知しない場合は、注文を受付け、「個別売買契約」が成立したと見なす。。

4. 個別売買契約の変更

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.