Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 12 Mar 2014 at 13:19

rooney_elephant
rooney_elephant 53 2021年京都大学文学部博士課程満期退学。 日本マクドナルド、電通グルー...
Japanese

くっきり拡大 
新聞・辞書・地図を読むのに便利な拡大鏡!ライト点灯で手もとが暗い時もハッキリ見えるルーペ・虫眼鏡アプリ。
「くっきり拡大」は、手もとの小さい文字を読むのに最適なツールです。

カメラ機能とライトを利用し、暗い場所でもくっきりと画面に映し出されるので、本や新聞、辞書、地図などを見るのに、手芸や彫刻などの趣味やお仕事での細かい作業に重宝します。

本当に必要な機能だけに絞りこみシンプルに仕上げましたので、使い方はとても簡単です。

Chinese (Simplified)

虫眼阅读
这是能够方便您阅读报纸,词典和地图的放大镜!这是让您在背光处也能清楚阅读的凸透镜APP。
“虫眼阅读”使您阅读小号文字时的最佳工具。
本APP利用相机和闪光灯,使画面在光线不足的地方也清晰可见,无论是阅读书籍,报纸和地图时,还是做手工,雕刻等精细的业余爱好或工作时,它会是您必不可少的好帮手。
只保留必要的功能,界面简介,使用方法简单。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: くっきり拡大というアプリの中国語版をリリース予定です。
https://itunes.apple.com/jp/app/kukkiri-kuo-da-xin-wen-ci/id512457280?mt=8&uo=4&at=1l3v6y2

AppStoreでの紹介文の翻訳の依頼です。

中国のAppStoreなので、できれば大陸の方に翻訳していただければうれしいです。

「くっきり拡大」というアプリ名も、そのまま翻訳してもらってもかまいませんし、意味はあまり変えずに中国で目を引くネーミングをしてもらってもかまいません。