Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Jun 2011 at 22:51

mura
mura 50 翻訳歴8か月
Japanese

ゼロ=zero

ゼロを中心に集めろ

球の中心は常に一つ

横軸のゼロも一つ

中心は同一座標

そして失われる事は無い

ゼロは線上全てに存在している

一直線上位外にゼロは存在出来無い

球=素数

xが整数である義務はない

無理数

それは素数と同じ心を持つ

English

"Zero" equals zero.
Bring all zero's together into the center.
The center of a sphere is only one.
"Zero" on abscissa is also only one.
The center lies on one same coordinate.
Nothing is lost then.
"Zero" resides through the whole line.
Above that straight line, "Zero" cannot exist.
One sphere equals all prime factors.
X (multiplication) does not necessarily be integers.
Irrational number
It has the same mentality or meaning as integer.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 数学の問題を扱った動画のシナリオ。YouTubeで公開されます