Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 68 / Native English / 1 Review / 12 Mar 2014 at 05:38

katrina_z
katrina_z 68 こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。 日...
Japanese

保証
初期不良の商品に関しては、返品・交換を行っております。
(商品到着後2週間以内)
商品が返品確認された後に送料含めて返金致します。

English

Warranty
We will allow for returns/exchanges in the event of a defect with the product.
(So long as it is within 2 weeks after arrival)
We will refund you with the cost of shipping included once the item has been confirmed as returned.

Reviews ( 1 )

rasinblancs rated this translation result as ★★★★★ 12 Mar 2014 at 22:08

Very good!

Add Comment