Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 11 Mar 2014 at 19:59

tatsuoishimura
tatsuoishimura 52 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
Japanese

五輪施策推進で外客2000万人超へ

東京観光財団は2月19日、品川プリンスホテルで講演会と賛助会員相互の交流を目的に「平成25年度会員情報交換会」を開催した。

講演会の第一部では、みずほ総合研究所の調査本部経済調査部長を務める矢野和彦氏が「2020東京オリンピック・パラリンピックの経済効果と観光振興・都市競争力強化策」をテーマに語った。

第二部では、東京都知事本局外務部国際共同事業担当課長の川那子進一氏が「2012年ロンドンオリンピック体験談~現地で感じたこと」と題して登壇。

English

Promote Olympic Games measures to get more than 20 million foreign visitors

The Tokyo Tours Foundation held "2013 Members' Information Exchange Party" for the purpose of lecture presentations and interchange among its supporting members in Shinagawa Prince Hotel on February 19.

The Part 1 program was a lecture themed "Economic effect of 2020 Tokyo Olympics and Paralympics, and the promotion of tourism and the city competitiveness reinforcement plan," given by Kazuhiko Yano, Director of Economic Research Department, Reaearch Headquarters of Mizuho Research Institute.

In the Part 2, Shinichi Kawanago, Manager in charge of international common enterpris, Tokyo Governor main office foreign affairs department, took the rostrum with the title "An experience in 2012 London Olympics; what I felt in London."

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.