Translator Reviews ( English → Indonesian )

Rating: 60 / Native Indonesian / 1 Review / 10 Mar 2014 at 18:39

k3ju837ul
k3ju837ul 60 Hi, want to translate English to Indo...
English

If done right, "The Face of Love" could have been an interesting update of the sorts of "women's films" that Joan Crawford made in her later career. But Posin is more interested in summoning blatantly earnest emotions that are clearly beyond the reach of such pedestrian material. It all too easy to view Bening's character as a manipulative monster bent on destroying this innocent man for her own selfish purposes instead of someone who should be seeking psychiatric help.

Indonesian

Jika dilakukan dengan benar, "The Face of Love" dapat menjadi sebuah pembaruan yang menarik dalam "film perempuan" yang dibuat oleh Joan Crawford di masa akhir karirnya. Tapi Posin lebih menarik dalam menghasilkan emosi yang timbul secara mendalam yang jelas sekali ada jauh di luar jangkauan materi biasa. Semua karakter Bening dengan amat mudah dapat dilihat sebagai karakter monster yang manipulatif yang berusaha menghancurkan pria tak bersalah untuk kesenangannya sendiri daripada menjadi seseorang yang harus mencari bantuan dari dokter jiwa.

Reviews ( 1 )

gandinsuga 56 ENGLISH>INDONESIAN (v.v.) Translator,...
gandinsuga rated this translation result as ★★★★ 10 Mar 2014 at 19:12

Posin lebih menarik: "Posin is more interesting"; jadi yanng dimaksud di sini adalah "Posin lebih tertarik..." ("Posin is more interesed..."). Selebihnya: Oke punya! Selamat...!

Add Comment