Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 44 / 0 Reviews / 09 Mar 2014 at 14:19
[deleted user]
44
Japanese
記事は私と関西のプレイヤーが書いてます。
私はカードショップを経営している。
しかし、2人ともプレイヤーとしては有名ではありません。
あなたの記事の翻訳許可を頂ければ、有名なプレイヤーにもオファーできるでしょう。
English
A player in Kansai and I write articles.
I manage a card shop.
However, both of us are not famous as players.
If you give us permission to translate your article, we could make an offer to famous players.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
海外記事への翻訳依頼許可をもらう中でのやり取りです。
カードゲームの記事の翻訳許可をお願いしている最中です。
カードゲームの記事の翻訳許可をお願いしている最中です。