Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 1 Review / 07 Mar 2014 at 16:08

tatsuoishimura
tatsuoishimura 52 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
Japanese


今の僕の幸せは、君の笑顔を見ることです。

もちろん、今後もその為の努力は怠らないし、君との約束「嘘をつかない」「浮気をしない」は守ります。

だから、これからの人生、ずっと僕の隣にいて、笑顔を見せて欲しい。
僕の幸せが一生続くように・・・・。

結婚してください。

English

My present happiness is in looking you smiling.

Of course I will make every effort for that as well as keep the promise that I won't lie and never cheat on you.

So, would you keep staying by me with that smile for the rest of life.
Then I expect my happiness will be permanent...

Will you please marry me.

Reviews ( 1 )

natsukio rated this translation result as ★★★ 12 Mar 2014 at 07:05

original
My present happiness is in looking you smiling.

Of course I will make every effort for that as well as keep the promise that I won't lie and never cheat on you.

So, would you keep staying by me with that smile for the rest of life.
Then I expect my happiness will be permanent...

Will you please marry me.

corrected
My happiness is in looking you smiling.

Of course I will make every effort for that and I won't lie or ever cheat on you.

So, would you keep staying by me with that smile for the rest of my life?
Then I expect my happiness will be permanent...

Will you please marry me?

Add Comment