Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / Native Japanese / 1 Review / 07 Mar 2014 at 16:08
今の僕の幸せは、君の笑顔を見ることです。
もちろん、今後もその為の努力は怠らないし、君との約束「嘘をつかない」「浮気をしない」は守ります。
だから、これからの人生、ずっと僕の隣にいて、笑顔を見せて欲しい。
僕の幸せが一生続くように・・・・。
結婚してください。
My present happiness is in looking you smiling.
Of course I will make every effort for that as well as keep the promise that I won't lie and never cheat on you.
So, would you keep staying by me with that smile for the rest of life.
Then I expect my happiness will be permanent...
Will you please marry me.
Reviews ( 1 )
original
My present happiness is in looking you smiling.
Of course I will make every effort for that as well as keep the promise that I won't lie and never cheat on you.
So, would you keep staying by me with that smile for the rest of life.
Then I expect my happiness will be permanent...
Will you please marry me.
corrected
My happiness is in looking you smiling.
Of course I will make every effort for that and I won't lie or ever cheat on you.
So, would you keep staying by me with that smile for the rest of my life?
Then I expect my happiness will be permanent...
Will you please marry me?