Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 61 / 0 Reviews / 06 Mar 2014 at 02:31
English
This sounds really cool what you are doing, and I am definitely interested. The timeline once the contract is signed, is typically 2-4 weeks. This is affected by how much your budget is. I am usually able to negotiate how many revisions, and how many different logo concepts I will finalize based on your budget.
If you need me to clarify anything just let me know.
Japanese
あなたがなさっていることはすごいですね。とても興味があります。スケジュール的には、契約締結から通常2~4週間です。これはそちらのご予算によります。通常、何回直しを受けられるか、いくつロゴのコンセプトをご提供できるかなどは、ご予算に基づいて話し合います。
何かお分かりにならないことがありましたら、お問い合わせください。