Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 53 / 1 Review / 05 Mar 2014 at 06:13
メーカーに連絡をしましたが未だ回答が得られていません。
回答が得られ次第すぐにご連絡しますのでもう少しお時間を頂けますか?
あなたの忍耐に感謝します。
I have contacted the maker, but I still have not received any answer.
As soon as I do get an answer, I will let you know, so could you wait a little longer?
I'm grateful for your patience.
Reviews ( 1 )
original
I have contacted the maker, but I still have not received any answer.
As soon as I do get an answer, I will let you know, so could you wait a little longer?
I'm grateful for your patience.
corrected
I have contacted the manufacturer, but I still have not received any answer.
As soon as I do get the answer, I will let you know, so could you wait a little longer?
I'm grateful for your patience.