Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 1 Review / 05 Mar 2014 at 06:10

[deleted user]
[deleted user] 44
Japanese

メーカーに連絡をしましたが未だ回答が得られていません。
回答が得られ次第すぐにご連絡しますのでもう少しお時間を頂けますか?
あなたの忍耐に感謝します。

English

I have contacted the manufacturer, but I haven’t heard from them yet.
As soon as I have their news, I will get in touch with you, so could you please wait a little longer?
I appreciate your patience.

Reviews ( 1 )

akithegeek1 60 I'm a Polish student majoring in Japa...
akithegeek1 rated this translation result as ★★★★★ 05 Mar 2014 at 18:58

original
I have contacted the manufacturer, but I haven’t heard from them yet.
As soon as I have their news, I will get in touch with you, so could you please wait a little longer?
I appreciate your patience.

corrected
I have contacted the manufacturer, but I haven’t heard from them yet.
As soon as I have news from them, I will get in touch with you, so could you please wait a little longer?
I appreciate your patience.

Good translation that conveys the original meaning well.

Add Comment