Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 04 Mar 2014 at 14:53

[deleted user]
[deleted user] 52 Hello! I currently live in Louisiana....
Japanese

ING8309
こんにちは。
残念ながら税関でとまっている場合は何もできません。
商品の返品を承ります。
もし商品が届いたら受け取りを拒否してください。

キャンセル方法
Bへログインしてください。
注文履歴から商品の返品、キャンセルを要求してください。
あなたに力になれず残念です。
良い一日を!

English

ING8309
Hello.
Unfortunately, we are unable to take any action if the item is at customs.
We will accept returns.
If the product arrives, please do not accept it.

Cancellation
Please log in to B.
Please return your product or cancel your request through the order history.
We apologize for the inconvenience.
Have a nice day.

Reviews ( 1 )

[deleted user] 50 Hi. I live in Japan and now I'm worki...
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ 04 Mar 2014 at 15:11

original
ING8309
Hello.
Unfortunately, we are unable to take any action if the item is at customs.
We will accept returns.
If the product arrives, please do not accept it.

Cancellation
Please log in to B.
Please return your product or cancel your request through the order history.
We apologize for the inconvenience.
Have a nice day.

corrected
ING8309
Hello.
Unfortunately, we are unable to take any action if the item is at customs.
We will accept returns.
If the product arrives, please do not accept it.

Cancellation
Please log in to B.
Please return your product or cancel your request through the order history.
We are sorry we can't help you with that.
Have a nice day.

Add Comment