Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 57 / 1 Review / 03 Mar 2014 at 09:09
English
Hi, will you sell it for $250 shipped to Chicago IL 60634 ?
Let me know.
Thanks
Japanese
イリノイ州のシカゴ(郵便番号60634)までの配達込みで$250で売って頂けますか。お返事お待ちしています。宜しくお願いします。(文章の中で送料込みか完全には読み取れないと思いますが、送料について別に訊いていないところを見ると送料込みでお願いしたいということなのではないかと思います。ただ、この住所まで配達可能かということを見ているということもあるかもしませんし、私でしたら送料は別がよければ再度訊いてみているのも手かと思います。)
Reviews ( 1 )
umekidding rated this translation result as ★★★★★
03 Mar 2014 at 10:42
よく訳されていると思います!
This review was found appropriate by 100% of translators.
Additional info:
これは送料込みで$250ということでしょうか?
文の中で読み取れたら教えて下さい。
文の中で読み取れたら教えて下さい。