Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 02 Mar 2014 at 14:24

[deleted user]
[deleted user] 44
Japanese

ファゴット
ファゴットは中低音域を担当することが多く、音域も広くて音色の変化も多彩。

トランペット
管楽器の花形トランペットは様々なジャンルで活躍する、演奏の場がとても広い楽器。

コルネット
コルネットは円錐管の占める割合が大きく、倍音が少ない柔らかな音色を持つ。

フリューゲルホルン
フリューゲルホルンは、より太く柔らかく、深みに富んだ音色を生んでいる。

ホルン
ホルンは音色のやわらかさから、金管楽器や木管楽器、弦楽器とも調和します


English

Bassoon
It’s usually used for a mid-low range. With a wide range, it has a variety of sounds.
Trumpet
A star wind instrument, it’s used in various musical genres, in various places.

Cornet
As a large part of this instrument is a conical tube, and it’s known for its soft tine with few overtones.
Flugelhorn
It produces thick, soft, and deep sounds.
Horn
As it has soft sounds, it harmonizes with brass instruments, woodwind instruments, and stringed instruments.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.