Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 1 Review / 28 Feb 2014 at 22:10

[deleted user]
[deleted user] 44
Japanese

注文したXXXですが、同梱の状態が良くなかったらしく添付の写真の通り商品同士が接触して傷が付いてしまっていました。
今後はXXXを同梱する場合、梱包を工夫するようにお願いします。
XXXを別梱包して送料が多少増えるのも構いません。
私も同時に注文する商品に気をつけるようにします。

English

It seems that the XXX I ordered were not packed well, and as you can see in the attached photo, the products touched each other and were damaged.
Please improve the packaging for XXX in the future.
I don’t mind paying increased shipping in case XXX are shipped separately.
I will be careful as to what products I order together.

Reviews ( 1 )

akithegeek1 60 I'm a Polish student majoring in Japa...
akithegeek1 rated this translation result as ★★★★★ 01 Mar 2014 at 18:51

Accurate and well-phrased.

Add Comment