Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Spanish )

Rating: 53 / Native Spanish / 0 Reviews / 28 Feb 2014 at 13:44

English

Miyazaki's films are beautiful dreams, too. His presence is already missed.

Young Jiro Horikoshi is a nearsighted boy who has fantastical dreams of flying airplanes, swooping above the green fields of his country, the landscape unfurling below him like a magical land of possibility. Being a pilot is closed to him due to his eyesight, but he decides to go to school to be an engineer and design those "beautiful dreams" for others to fly. Through this endeavor, he is encouraged by an Italian aircraft pioneer, a Count Caproni, who is a muse-like character appearing to him in dreams, showing him the glorious possibilities of flight and the gigantic flying machines he has built,

Spanish

Las películas de Mizayaki son hermosos sueños también. Su presencia ya es extrañada.

El joven Jiro Horikoshi es un joven míope quien tiene sueños fantásticos con aviones volando, abalanzándose sobre los verdes campos de su país, el paisaje desplegado debajo suyo como una mágica tierra de posibilidad. Ser piloto está vetado para él debido a su vista, pero decide ir a la escuela para ser un Ingeniero y diseñar esos "sueños hermosos" para que otros volaran. A través de este esfuerzo, es alentado por un pionero aeronáutico italiano, un Count Caproni, quien es un personaje inspirador apareciendose en sus sueños, mostrándole las gloriosas posibilidades de volar y las gigantes máquinas voladoras que ha construído.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.