Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 59 / 1 Review / 28 Feb 2014 at 00:57

phloan2190
phloan2190 59 Currently assigned as a language tuto...
Japanese

あなたが呼び止めた ひんやりした廊下
並んでふたりで 返却ノートを運ぶ
たった一瞬触れた この肩と肩に
うつむいて 赤く耳を染めた私です

放課後 ためいき
“ヒソメテソットイキヲヒソメテ”
更多更詳盡歌詞 在
風に髪あずけ その胸まで飛び込みたい

ねぇ、先生
私の知らないことをやさしく教えて
誰より輝いていたい
だから気付いてほしい
ねぇ、先生
パパもママにも教わってないこと 教えて
瞳の奥で叫んでも
あなたに届かない
Partition Love

English

I called a halt to your steps in the chilled hallway
With notebooks to return in arms, we walked side by side
And there was me hanging my head in shame, ears reddened
for just a fleeting touch when our shoulders met

A sigh when class is over
"Lower your voice and hold your breath soft"
Lyric will be available soon
Leaving my hair to the wind, I want to jump in to your chest

Hey, Teacher
Teach me what I'm yet to know, gently so
I want to shine better than anyone else
So, I want you to notice me
Hey, Teacher
Teach me what both dad and mom won't ever do
A Partition Love
calling out from deep in my eyes
yet never getting through to you

Reviews ( 1 )

yukari0101 rated this translation result as ★★★★★ 28 Feb 2014 at 18:38

素晴らしい訳ですね!とても勉強になりました。

Add Comment