Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 1 Review / 28 Feb 2014 at 03:47

[deleted user]
[deleted user] 44
Japanese

あなたが呼び止めた ひんやりした廊下
並んでふたりで 返却ノートを運ぶ
たった一瞬触れた この肩と肩に
うつむいて 赤く耳を染めた私です

放課後 ためいき
“ヒソメテソットイキヲヒソメテ”
更多更詳盡歌詞 在
風に髪あずけ その胸まで飛び込みたい

ねぇ、先生
私の知らないことをやさしく教えて
誰より輝いていたい
だから気付いてほしい
ねぇ、先生
パパもママにも教わってないこと 教えて
瞳の奥で叫んでも
あなたに届かない
Partition Love

English

You call me in a cool hallway
We carry notebooks side by side
When our shoulders touch for a moment
I look down with my ears turning red.

After school, I sigh
Breathe softly
With my hair in the wind
I want to jump into your chest.

Hey, Teacher
Teach me what I don’t know
I want to shine brighter than anyone else
So notice me
Hey, Teacher
Teach me what Dad and Mom haven’t taught me
I cry from inside me
But you don’t hear me
Partition Love

Reviews ( 1 )

akithegeek1 60 I'm a Polish student majoring in Japa...
akithegeek1 rated this translation result as ★★★★★ 28 Feb 2014 at 04:27

Accurate and sounds very lyrical, I love your choice of words!

yukari0101 yukari0101 28 Feb 2014 at 09:33

とても自然でよい訳だと思います。

Add Comment