Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 27 Feb 2014 at 12:59

mooomin
mooomin 52 英語圏に通算6年半居住経験があります。 最近はなかなか時間が取れないのが...
Japanese

商品は届いたが、数が足りないのです。
(2個購入したが、1個しか届いていない。)
重量は10lbsと記載されています。

●●●は本体だけでも6lbsあり、
説明書、箱、パワーサプライなどの付属品を含めると8lbsの重量があります。
2個の●●●を、10lbsのパッケージに含めることは不可能です。

届いていない商品の代金を支払う気にはなれません。
私は、不足している商品1個分の返金を求めています。
再考願います。
これまでの、セラーとのやり取りを箇条書きにまとめました。参考にしてください。

English

The items arrived, but the quantity was not enough.
(I ordered two, but only one arrived)
The weight is described as 10lbs.

The ●●● itself weighs 6lbs, and when the operating manual, item box, and accessories like power supplies are included, it will weigh 8lbs.
It is impossible to pack 2 ●●● s into a package for 10lbs.

I don't feel like paying for an item which didn't arrive.
I want you to pay back for the one item which didn't arrive.
Please reconsider this issue.
I listed the dialogue exchanged with the seller until now. Please use it as a reference.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.