Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 49 / 0 Reviews / 27 Feb 2014 at 12:46

Japanese

商品は届いたが、数が足りないのです。
(2個購入したが、1個しか届いていない。)
重量は10lbsと記載されています。

●●●は本体だけでも6lbsあり、
説明書、箱、パワーサプライなどの付属品を含めると8lbsの重量があります。
2個の●●●を、10lbsのパッケージに含めることは不可能です。

届いていない商品の代金を支払う気にはなれません。
私は、不足している商品1個分の返金を求めています。
再考願います。
これまでの、セラーとのやり取りを箇条書きにまとめました。参考にしてください。

English

I received the commercial goods, but it was short on numbers.
(I purchased two, but I received only one.)
The weight shows 10lbs.

●●● is 6lbs for main body and with the directions, box, power supply, it has 8lbs weight.
It is impossible to take 2 ●●● into 10lbs's package.

I can't pay it for the commercial goods I didn't receive.
I'd like to pay the money for lacked one back.
Please consider it.
I write bullet point for exchange with seller before now.
Please check it.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.