Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 68 / Native English / 0 Reviews / 26 Feb 2014 at 23:52

katrina_z
katrina_z 68 こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。 日...
Japanese

ph75801

ボクはキミのことが……!ボクっ娘ボーイッシュの10選
日本語の特徴に一人称の多さがありますが、多いにも理由がありまして、自分を指す一人称でその人の個性が分かったりもします。今回は自分のことを〝ボク〟と言っちゃうカワイイかわいい美少女たちをご紹介します。元気なボクっ娘の魅力に萌えろこと間違いなし!


▼ボクっ娘?


English

ph75801

Boku wa kimi no koto ga...... ! 10 Choices for Tomboys: "Bokukko
A special feature with Japanese is its many first-person pronouns. The reason for there being so many are is that it means you can show your individuality with the first-person pronoun you use for yourself. Today I am going to talk about the cutesy girls who use "boku" with themselves. I'm sure you'll fall for the charms of these energetic "bokukko"!

▼Bokukko?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.