Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 26 Feb 2014 at 18:59

Japanese

ph62302

フリルやレース、パニエで膨らませたAラインスカートといった少女趣味的デザインを多様したドレスに、十字架・薔薇・蝶などの呪術的・退廃的なモチーフをあしらえるのが特徴。色は黒を基調として、差し色として抑えた色調の紫、青、赤、白、ピンクなどを用いる。


▼活目せよ!ゴスロリ娘たちの勇姿を!
※【】内が登場作品となります。
水銀燈 【ローゼンメイデン】



真紅 【ローゼンメイデン】



ヴィクトリカ 【GOSICK】


English

ph62302

Dresses come in a variety of girl hobby designs called the A Line Card which can be expanded upon with frill, lace and pannier, and are arranged in motifs such as crosses, roses, butterflies and other decadent or magical features.
The base color is black and the accent color tones used are purple, blue, red, white, pink and so on.

▼Take a look! The brave figure of the gothic girl!
※ The product will appear in the【】.
Mercury Lamp [Rozen Maiden]

Deep Crimson [Rozen Maiden]

Victorica [GOSICK]

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.