Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 26 Feb 2014 at 18:21

[deleted user]
[deleted user] 50 Hi. I live in Japan and now I'm worki...
Japanese

ph62204

▼おわりに……
こうして10人のキャラクターを選んでみると、人気の高いキャラクターばかりがそろいました。あのキャラクターが入っていない!とか、あの娘がいないなんて!といった声が聞こえてきそうですが、それだけツインテール人気が高いと思うわけです。

English

ph62204

▼Finally......
Popular characters have got together after we chose 10 characters. It is apt to hear "That character hasn't been chosen!" or "What the hell without that girl!".
But, all the more reason, I wonder if twin tale has high popularity.

Reviews ( 1 )

o63odt 61 Extensive experience in providing hig...
o63odt rated this translation result as ★★ 26 Feb 2014 at 19:53

original
ph62204

▼Finally......
Popular characters have got together after we chose 10 characters. It is apt to hear "That character hasn't been chosen!" or "What the hell without that girl!".
But, all the more reason, I wonder if twin tale has high popularity.

corrected
ph62204

▼Finally......
Popular characters have got together after we chose 10 characters. We will likely hear "That character hasn't been chosen!" or " Why isn't that girl there?".
But, all the more reason, I wonder if its just that twin tale has a high popularity.

This review was found appropriate by 0% of translators.

Add Comment