Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( German → Japanese )

Rating: 64 / Native Japanese / 0 Reviews / 26 Feb 2014 at 12:49

kirschbluete
kirschbluete 64 こちらでの翻訳経験は約6年になりました。 品質の高い翻訳を提供できるよう...
German

1151
heute konnte ich die Bestellung beim deutschen Zoll nach Entrichtung der deuten tschen Einfuhrumsatzsteuer in Empfang nehmen.

Wie besprochen, werden Sie meine zusätzlichen Kosten übernehmen.

Die Einfuhrumsatzsteuer beträgt 23,56 € = 19% von 124 €

Dazu 20 Kilometer und 2 Stunden Arbeitszeit.

Japanese

1151
本日、ドイツ輸入付加価値税を支払った後、ドイツの税関で注文品を受け取ることができました。

ご相談したとおり、追加費用をご負担いただきます。

輸入付加価値税は124ユーロの19%で€23.56になります。

それに加えて、走行20キロメータで労働2時間分です。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.