Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from German to Japanese ] 1151 heute konnte ich die Bestellung beim deutschen Zoll nach Entrichtung der...

Original Texts
1151
heute konnte ich die Bestellung beim deutschen Zoll nach Entrichtung der deuten tschen Einfuhrumsatzsteuer in Empfang nehmen.

Wie besprochen, werden Sie meine zusätzlichen Kosten übernehmen.

Die Einfuhrumsatzsteuer beträgt 23,56 € = 19% von 124 €

Dazu 20 Kilometer und 2 Stunden Arbeitszeit.
Translated by kirschbluete
1151
本日、ドイツ輸入付加価値税を支払った後、ドイツの税関で注文品を受け取ることができました。

ご相談したとおり、追加費用をご負担いただきます。

輸入付加価値税は124ユーロの19%で€23.56になります。

それに加えて、走行20キロメータで労働2時間分です。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
293letters
Translation Language
German → Japanese
Translation Fee
$6.6
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
kirschbluete kirschbluete
Senior
こちらでの翻訳経験は約6年になりました。
品質の高い翻訳を提供できるよう今後も努力を続けて参りますので、
よろしくお願いいたします。
kirschb...