Translator Reviews ( French → Japanese )

Rating: 50 / 1 Review / 26 Feb 2014 at 12:54

mktraduccion
mktraduccion 50 翻訳者歴は約9年になります。過去にフランスに6年在住、そして現在はコロンビ...
French

Détails: merci de soit de livrer le bon article commandé soit d'annuler la commande contre un remboursement . Merci de faire les recherches nécessaires et de contacter le client.

Japanese

詳細:ご注文を受けた正しい商品を送るか、または商品をキャンセルして返金をして下さい。必要な調査を行った上で、お客様にご連絡をお願い致します。

Reviews ( 1 )

3_yumie7 53 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ 27 Feb 2014 at 02:08

完璧です。

Add Comment