Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 25 Feb 2014 at 08:27

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

fr103801

一度は訪れたい世界遺産屋久島!悠久の時を生きる縄文杉を堪能する
屋久島の代名詞とも言える縄文杉。遥か山をを分け入って登った先に見える悠久の巨木。登山道入り口からのルートをご案内します。

屋久島、千年の巨木を目指して
目指すは屋久島の縄文杉。
数あるコースの中から、一番過酷と言われる登山道を登ってみましょう。

いざ、縄文杉への道!
今回選んだ登山道入り口は白谷雲水峡入口。
縄文杉まではおよそ6時間の登山行程になります。
日帰りは難しいコースなので、キャンプセットを忘れずに!


English

Yakushima that is designated as world heritage where we want to visit once.
Jomon ceder that could be pronoun of Yakushima where we enjoy jomon ceder that lives for ever.

It is an eternal large tree that we can see after climbing into the amountain in the distance.
We will guide you from entrance of climbing road.

In Yakushima, what we aim is jomon ceder of Yakushima by aiming large tree as old as 1,000 years.
Among several courses, let's climb the toughest climbing road.

Road to jomon ceder!
The entrance of climbing road we selected this time is entrance of Shirataniiunsuikyo Valley.
It is about 6 hour to climb to jomon ceder.
It is difficult to climb and go back in a day by this course, and please do not forget to bring setting of camp.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.