Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Feb 2014 at 19:53

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

mer104802

日本のファッションモデル。青文字系雑誌の代表的なモデルとして活動しています。
AMOYAMOというユニットで歌手活動もしているタレントでもあります。

パステルカラーが似合いすぎるAMOちゃん。
この世界観AMOちゃん以外に出せる人ってなかなかいない・・・。

まるで子供のようなAMOちゃん!最高にかわいい!!
パステルカラーの中にアクセントとして原色を入れると、かなりカワイイしお洒落感が増すのでおすすめ。

まさに白ウサギの妖精!



English

She is a fashion model in Japan. She has been acting as a major model of magazine mainly focusing on fashion.
She is also a talent who is acting as a singer by group called AMOYAMA.

Pastel color goes well with AMO chan too much.
There is hardly anyone who can produce this feeling of world other than AMO chan.

AMO chan as if she were a child. The most adorable.
If original color is put into pastel color as accent, it is very adorable and fashionableness is increased, and I recommend it.

She is exactly fairy of white rabbit.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.